Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 12, 32


1992
Jeroboam fejrede festen på den femtende dag i den ottende måned ligesom festen i Juda. Han steg op på det alter, han havde lavet i Betel, for at bringe slagtofre til de tyrekalve, han havde lavet. De offerhøjspræster, han havde udpeget, indsatte han i Betel.
1931
Og Jeroboam lod fejre en fest på den femtende dag i den ottende måned i lighed med den fest, man havde i Juda; og han steg op på alteret, han havde ladet lave i Betel, for at ofre til de tyrekalve han havde ladet lave; og han lod de præster, han havde indsat på højene, gøre tjeneste i Betel.
1871
Og Jeroboam gjorde en Højtid i den ottende Måned på den femtende Dag i Måneden ligesom Højtiden, som var i Juda, og ofrede på Alteret; således gjorde han i Bethel for at ofre til Kalvene, som han havde gjort; og han beskikkede Præster i Bethel til Høj ene, som han havde gjort.
1647
Oc Jeroboam giorde en Høytid i den ottende Maaned / paa den femtende Dag i Maaneden / lige som Høytjden i Juda / oc offrede paa Alteret / saa giorde hand i BethEl / ad mand offrede til Kalfvene / som hand hafde giort : oc hand skickede Præster paa de Høye i BethEl / som hand hafde giort.
norsk 1930
32 Og Jeroboam holdt en fest i den åttende måned, på den femtende dag i måneden, i likhet med festen i Juda, og han ofret på alteret. Således gjorde han i Betel; han ofret til kalvene som han hadde gjort, og han lot dem som han hadde gjort til prester ved offerhaugene, gjøre tjeneste i Betel,
Bibelen Guds Ord
Jeroboam holdt høytid på den femtende dagen i den åttende måneden, i likhet med høytiden som ble holdt i Juda. Og han ofret på alteret. Slik gjorde han i Betel, og han ofret til de kalvene han hadde laget. I Betel innsatte han prester på offerhaugene som han hadde laget.
King James version
And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that is in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.

svenske vers