Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 13, 3


1992
Samtidig gav han et varsel, idet han sagde: "Dette er varslet om, at Herren har talt: Alteret skal revne, og fedtasken på det skal sive ud."
1931
Og samtidig kundgjorde han et tegn, idet han sagde: »Dette er tegnet på, at Herren har talet: se, alteret skal revne, så asken derpå vælter ud!«
1871
Og han gav på den samme Dag et underligt Tegn og sagde: Dette er det underlige Tegn paa, at Herren har talt dette: Se, Alteret skal revne, og Asken, som er derpå, skal adspredes.
1647
Oc hand gaf samme Dag et underligt Tagn / oc sagde : Dette er det udnerlige Tegen / som HErren hafver talit : See / Alteret skal rense / oc Aftenen skal adsprees / som der er paa.
norsk 1930
3 På samme tid forkynte han et tegn og sa: Dette er tegnet på at Herren har talt: Alteret skal revne, og asken som er på det, skal spredes.
Bibelen Guds Ord
Samme dag gav han et tegn og sa: "Dette er tegnet som Herren har forkynt: Sannelig, alteret skal revne i to, og asken på det skal tømmes ut."
King James version
And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.

svenske vers