Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 13, 24


1992
Han drog så af sted, men på vejen mødte han en løve, som dræbte ham. Hans lig lå slængt hen på vejen; æslet og løven stod på hver sin side af liget.
1931
Men en løve kom imod ham på vejen og dræbte ham. Og hans lig lå henslængt på vejen, og æselet stod ved siden af; også løven stod ved siden af liget.
1871
Så drog han bort, og en Løve mødte ham på Vejen og dræbte ham; og hans Legeme var kastet på Vejen, og Asenet stod hos det, og Løven stod hos Legemet.
1647
Saa drog hand bort / oc en Løve fant hannem paa Veyen / oc drøbte hannem / oc det skeede / ad hans Legome laa kask paa Veyen / oc Aftenen Stood has hannem / oc Løve stood hos Legomet.
norsk 1930
24 Og han tok avsted; men på veien kom en løve imot ham og drepte ham; og hans lik lå slengt bortefter veien, og asenet stod ved siden av det og løven stod også ved siden av liket.
Bibelen Guds Ord
Da han gikk, kom det en løve imot ham på veien og drepte ham. Liket hans ble kastet på veien, og eselet stod ved siden av det. Løven stod også ved siden av liket.
King James version
And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.

svenske vers