Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 14, 12 |
1992 Gå nu hjem! Når du sætter din fod i byen, skal drengen dø! | 1931 Men gå nu hjem! Når din fod betræder byen, skal barnet dø; | ||
1871 Så gør du dig rede, gak til dit Hus; når dine Fødder komme ind i Staden, da skal Barnet dø. | 1647 Saa giør dig nu rede / gack hiem / naar dine Fødder traadde ind i Staden / da skal Barnet døø. | ||
norsk 1930 12 Stå nu du op og gå hjem! Så snart dine føtter treder inn i byen, skal barnet dø. | Bibelen Guds Ord Og du, stå opp og gå til ditt eget hus! Når du setter beina i byen, skal gutten dø. | King James version Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die. |