Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 14, 17 |
1992 Så begav Jeroboams hustru sig af sted og kom til Tirsa. Da hun trådte over husets tærskel, var drengen død. | 1931 Da gav Jeroboams hustru sig på vej og kom til tirza; og da hun betrådte husets tærskel, døde drengen; | ||
1871 Da gjorde Jeroboams Hustru sig rede og gik og kom til Thirza; der hun kom på Dørtærskelen af Huset, da døde Drengen. | 1647 Da giorde Jeroboams Hustru sig rede / oc gick bort oc kom til Thirza : Der hun kom paa Dørtærskelen af Huuset / da døde Drengen. | ||
norsk 1930 17 Da stod Jeroboams hustru op og gikk sin vei og kom til Tirsa; i det samme hun trådte på husets dørtreskel, døde gutten. | Bibelen Guds Ord Så brøt Jeroboams hustru opp og gikk sin vei, og hun kom til Tirsa. Straks hun trådte over dørterskelen i huset, døde gutten. | King James version And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died; |