Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 15, 11


1992
Asa gjorde, hvad der var ret i Herrens øjne, ligesom sin fader David.
1931
Asa gjorde, hvad der var ret i Herrens øjne, ligesom hans fader David;
1871
Og Asa gjorde det, som ret var for Herrens Øjne, som David hans Fader.
1647
Oc Asa giorde det som var ræt for HErrens Øyne / som David hans Fader :
norsk 1930
11 Asa gjorde hvad rett var i Herrens øine, likesom hans far David hadde gjort.
Bibelen Guds Ord
Asa gjorde det som var rett i Herrens øyne, slik hans far David hadde gjort.
King James version
And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

svenske vers