Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 15, 14


1992
Offerhøjene forsvandt ikke, men Asa var alligevel helhjertet med Herren, så længe han levede.
1931
Vel forsvandt offerhøjene ikke, men alligevel var Asas hjerte helt med Herren, så længe han levede.
1871
Men Højene toges ikke bort; dog var Asas Hjerte helt med Herren alle hans Dage.
1647
Men Høyene toges icke bort / Dog var Asa Hierte ræt skicket hos HErren / i alle hans Dage.
norsk 1930
14 Men offerhaugene blev ikke nedlagt; dog var Asas hjerte helt med Herren så lenge han levde.
Bibelen Guds Ord
Men offerhaugene ble ikke revet ned. Likevel var Asas hjerte helt med Herren alle dagene han fikk.
King James version
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days.

svenske vers