Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 15, 27


1992
Akijas søn Basha af Issakars hus dannede en sammensværgelse mod ham, og Basha slog ham ihjel ved Gibbeton, som var i filistrenes besiddelse, mens Nadab oghele Israel belejrede Gibbeton.
1931
Da stiftede Basja, Ahijas søn af Issakars hus, en sammensværgelse imod ham, og Basja huggede ham ned ved Gibbeton, der tilhørte filisterne, medens Nadab og hele Israel belejrede byen.
1871
Men Baesa, Ahias Søn,af Isaskars Hus, gjorde et Forbund imod ham, og Baesa slog ham ved Gibbethon, som hørte Filisterne til, der Nadab og al Israel belejrede Gibbethon.
1647
Men Baesa Ahia søn af Jsaschars Huus / giorde et Oprør imod hannem / oc Baesa slog hannem i Gibethon / som hørde Philisterne til / der Nadab oc alle Jsrael / belagde Gibethon.
norsk 1930
27 Men Baesa, Akias sønn, av Issakars hus, fikk i stand en sammensvergelse mot ham; og Baesa slo ham ihjel ved Gibbeton, som tilhørte filistrene, mens Nadab og hele Israel holdt Gibbeton kringsatt.
Bibelen Guds Ord
Men Basja, Akias sønn, av Jissakars hus, fikk i stand en sammensvergelse mot ham. Basja drepte ham i Gibbeton, som tilhørte filisterne, mens Nadab og hele Israel beleiret Gibbeton.
King James version
And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.

svenske vers