Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 16, 4 |
1992 Den af Bashas slægt, som dør i byen, skal hundene æde, og den, som dør på marken, skal himlens fugle æde." | 1931 den af Basjas slægt, som dør i byen, skal hundene æde, og den, som dør på marken, skal himmelens fugle æde!« | ||
1871 Den, som dør af Baesas i Staden, skulle Hundene æde, og den, der dør af hans på Marken, skulle Himmelens Fugle æde. | 1647 Hvilcken som døer af Baesa i Staden / den skulle Hundene opæde / oc hvilcken der døør af hannem paa Marcken / den skulle Himmelens Fugle opæde. | ||
norsk 1930 4 Den av Baesas ætt som dør i byen, skal hundene fortære, og den av hans ætt som dør på marken, skal himmelens fugler fortære. | Bibelen Guds Ord Hver den som hører til Basja og som dør i byen, skal hundene ete, og fuglene under himmelen skal ete hver den som dør på marken." | King James version Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat. |