Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 16, 9 |
1992 Hans tjener Zimri, som var kommandant for halvdelen af vognstyrken, dannede en sammensværgelse mod ham, mens han sad og drak i hofchefen Arsas hus i Tirsa. | 1931 Så stiftede en af hans mænd, Zimri, der var fører for den ene halvdel af stridsvognene, en sammensværgelse imod ham; og engang, da han i Tirza var beruset ved et drikkelag i sin paladsøverste arzas hus, | ||
1871 Og hans Tjener Simri, Høvedsmand over Halvdelen af Vognene, gjorde et Forbund imod ham, medens han i Thirza drak og var drukken i Arzas Hus, som var Hovmester i Thirza. | 1647 Oc hans Svend Simri / Høfvezmand ofver halfdeelen af hans Vogne / giorde et Oprør imod hannem / der hand var i Thirza / drack / var drucken / i Arsa huus / som foorstod Huuset i Thirza. | ||
norsk 1930 9 Hans tjener Simri, som var høvedsmann for den ene halvdel av stridsvognene, fikk i stand en sammensvergelse mot ham. Og da han engang var i Tirsa og drakk sig drukken hos Arsa, slottshøvdingen i Tirsa, | Bibelen Guds Ord Hans tjener Simri, kommandanten for den ene halvparten av stridsvognene hans, fikk i stand en sammensvergelse mot ham mens han var i Tirsa og drakk seg drukken i huset til Arsa, husholderen for huset hans i Tirsa. | King James version And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah. |