Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 16, 13 |
1992 Det var på grund af alle de synder, som Basha og hans søn Ela havde begået, og som de havde forledt Israel til, så de krænkede Herren, Israels Gud, med deres tomme guder. | 1931 for alle de synders skyld, som Ba'sja og hans søn Ela havde begået og forledt Israel til, så at de krænkede Herren, Israels Gud, ved deres afguder. | ||
1871 for alle Baesas Synders og Elas, hans Søns, Synders Skyld, hvormed de syndede, og hvormed de kom Israel til at synde, så at de opirrede Herren Israels Gud ved deres Afguder. | 1647 For alle Baesa oc Ela hans søns Synders skyld / hvor med de syndede / oc hvor med de komme Jsrael til ad synde / ad operre HErren Jsraels Gud / ved deres forfængelighed. | ||
norsk 1930 13 for alle de synders skyld som Baesa og hans sønn Ela hadde gjort, og som de hadde fått Israel til å gjøre, så de vakte Herrens, Israels Guds harme ved sine tomme guder. | Bibelen Guds Ord Dette skjedde på grunn av alle Basjas synder og hans sønn Elas synder, som de selv hadde gjort, og som de også hadde fått Israel til å gjøre, og fordi de slik hadde egget Herren Israels Gud til vrede med de tomme avgudene sine. | King James version For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities. |