Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 16, 25 |
1992 Omri gjorde, hvad der var ondt i Herrens øjne, og han handlede værre end nogen før ham. | 1931 Omri gjorde, hvad der var ondt i Herrens øjne, og handlede endnu værre end alle hans forgængere; | ||
1871 Og Omri gjorde det onde for Herrens Øjne, ja han gjorde ondt fremfor alle, som havde været før ham. | 1647 Oc Omri giorde ont for HErrens Øyne / ja hand giorde ont / fræm for alle som vare for hannem. | ||
norsk 1930 25 Men Omri gjorde hvad ondt var i Herrens øine; han bar sig endog verre at enn nogen av dem som hadde vært før ham. | Bibelen Guds Ord Men Omri gjorde det som var ondt i Herrens øyne, og det onde han gjorde, overgikk det alle dem som hadde vært før ham, hadde gjort. | King James version But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that were before him. |