Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 16, 32


1992
Han rejste et alter for Ba'al i Ba'als tempel, som han havde bygget i Samaria.
1931
Han rejste ba'al et alter i ba'alstemplet, som han lod bygge i samaria.
1871
Og han oprejste Bål et Alter i Båls Hus, som han byggede i Samaria.
1647
Oc det skeede (saa actede hand ringe/ ad vandre i Jeroboams Nebaths søns Synder?) ad hand tog en Hustru Jesabel EthBaals de Zidoniers Kongis Datter : Oc hand gick hen oc tiente Baal et Altere i Baals Huus / som hand bygde i Samaria.
norsk 1930
32 Han opreiste et alter for Ba'al i det Ba'als-tempel han hadde bygget i Samaria.
Bibelen Guds Ord
Så satte han opp et alter for Ba'al i det templet som han hadde bygd for Ba'al i Samaria.
King James version
And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.

svenske vers