Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 18, 1


1992
Lang tid efter, i det tredje år, kom Herrens ord til Elias: "Gå hen og træd frem for Akab, for nu vil jeg lade det regne på jorden."
1931
Lang tid efter, i det tredie år, kom Herrens ord således: »Gå hen og træd frem for Akab, så vil jeg sende regn over jorden!«
1871
Og det skete mange Dage derefter, at Herrens Ord skete til Elias i det tredje År og sagde: Gak, lad dig se for Akab, så vil jeg give Regn på Jorderige.
1647
XVIII. Capitel. OC det skeede en lang tjd der efter / ad HErrens Ord skeede til Eliam i det tredje Aar / oc sagde : Gack bort betee dig for Achab / Thi jeg vil gifve Regn paa Jorderige.
norsk 1930
18 Lang tid derefter - i det tredje år - kom Herrens ord til Elias, og det lød således: Gå og tred frem for Akab, så vil jeg sende regn over jorden.
Bibelen Guds Ord
Mange dager etter skjedde det at Herrens ord kom til Elia. Det var i det tredje året, og Han sa: "Gå og still deg fram for Akab, så skal Jeg sende regn på jorden."
King James version
And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, show thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.

svenske vers