Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 18, 40


1992
Elias sagde til dem: "Grib Ba'al?profeterne! Ingen må undslippe!" Så greb de dem, og Elias førte dem ned til Kishonbækken og slagtede dem dér.
1931
Men Elias sagde til dem: »Grib ba'als profeter, lad ingen af dem slippe bort!« Og de greb dem, og Elias førte dem ned til Kisjonbækken og dræbte dem der.
1871
Da sagde Elias til dem: Griber Båls Profeter, at ingen Mand undkommer af dem; og de grebe dem, og, Elias førte dem ned til Kisons Bæk og nedhuggede dem der.
1647
Da sagde Elias til dem : Griber Baals Propheter / ad ingen undkommer af dem / Oc de grebe dem : Oc Elias førde dem ned til Kison Beck / oc slactede dem der.
norsk 1930
40 Da sa Elias til dem: Grip Ba'als profeter, la ingen av dem slippe herifra! Og de grep dem, og Elias førte dem ned til bekken Kison og lot dem drepe der.
Bibelen Guds Ord
Elia sa til dem: "Grip Ba'al-profetene! La ikke en eneste en av dem slippe unna!" Så grep de dem, og Elia førte dem ned til Kisjon-bekken, og der lot han dem drepe.
King James version
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.

svenske vers