Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 19, 8


1992
Så stod han op og spiste og drak. Styrket af måltidet gik han i fyrre dage og fyrre nætter, til han nåede frem til Guds-bjerg Horeb.
1931
da stod han op og spiste og drak; og styrket af dette måltid vandrede han i fyrretyve dage og fyrretyve nætter lige til Guds bjerg Horeb.
1871
Og han stod op og åd og drak, og han gik ved den samme Mads Kraft i fyrretyve Dage og fyrretyve Nætter indtil Guds Bjerg Horeb.
1647
Oc hand stood op / oc ood oc drack / oc gick ved den Madis Kraft fyrretive Dage / oc fyrretive Nætter / indtil Guds Bierg Horeb.
norsk 1930
8 Da stod han op og åt og drakk; og styrket ved denne mat gikk han firti dager og firti netter, til han kom til Guds berg, Horeb.
Bibelen Guds Ord
Så stod han opp og spiste og drakk, og styrket ved denne maten gikk han i førti dager og førti netter helt til Guds fjell Horeb.
King James version
And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.

svenske vers