Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 19, 8 |
1992 Så stod han op og spiste og drak. Styrket af måltidet gik han i fyrre dage og fyrre nætter, til han nåede frem til Guds-bjerg Horeb. | 1931 da stod han op og spiste og drak; og styrket af dette måltid vandrede han i fyrretyve dage og fyrretyve nætter lige til Guds bjerg Horeb. | ||
1871 Og han stod op og åd og drak, og han gik ved den samme Mads Kraft i fyrretyve Dage og fyrretyve Nætter indtil Guds Bjerg Horeb. | 1647 Oc hand stood op / oc ood oc drack / oc gick ved den Madis Kraft fyrretive Dage / oc fyrretive Nætter / indtil Guds Bierg Horeb. | ||
norsk 1930 8 Da stod han op og åt og drakk; og styrket ved denne mat gikk han firti dager og firti netter, til han kom til Guds berg, Horeb. | Bibelen Guds Ord Så stod han opp og spiste og drakk, og styrket ved denne maten gikk han i førti dager og førti netter helt til Guds fjell Horeb. | King James version And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God. |