Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 19, 19 |
1992 Så drog Elias bort derfra og traf Elisa, Shafats søn, som gik og pløjede med tolv spand okser foran sig; selv gik Elisa ved det tolvte. Elias gik hen til ham og kastede sin kappe over ham. | 1931 Så gik han derfra; og han traf Elisa, sjafats søn, i færd med at pløje; tolv spand okser havde han foran sig, og selv var han ved det tolvte. Da nu Elias gik forbi ham, kastede han sin kappe over ham. | ||
1871 Så gik han derfra og fandt Elisa, Safats Søn, der pløjede med tolv Spand Øksne foran sig, og han selv var med det tolvte; og Elias gik over til ham og kastede sin Kappe på ham. | 1647 Saa gick hand der fra / od fant Elisæum Saphaz søn / hvilcken pløyede / der vare tolf par (Øxne) for hannem / oc hand var med det tolfte : oc Elias gick ofver til hannem / oc kaste sin Kaabe paa hannem. | ||
norsk 1930 19 Da han nu gikk derfra, møtte han Elisa, Safats sønn, som holdt på å pløie; tolv par okser gikk foran ham, og selv var han ved det tolvte par; og Elias gikk bort til ham og kastet sin kappe over ham. | Bibelen Guds Ord Så drog han derfra, og han fant Elisja, Sjafats sønn. Han holdt på å pløye med tolv par okser foran seg, og selv var han ved det tolvte. Så gikk Elia forbi ham og kastet kappen sin over ham. | King James version So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him. |