Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 20, 1 |
1992 Aramæerkongen Ben?Hadad havde samlet hele sin hær, og han blev fulgt af toogtredive konger med heste og vogne. Han drog op og belejrede Samaria og ville gå tilangreb på byen. | 1931 Kong Benhadad af Aram samlede hele sin hær, og to og tredive konger fulgte ham med heste og stridsvogne; og han drog op og indesluttede Samaria og belejrede det. | ||
1871 Benhadad, Kongen i Syrien samlede hele sin Hær, og der var to og tredive Konger med ham og Heste og Vogne; og han drog op og belejrede Samaria og stred imod den. | 1647 XX. Capitel. OC Benadad / Kongen i Syrien / forsamlede all sin Hær / oc der vare to oc tredive Konger med hannem / oc Heste oc Vogne / oc hand drog op / oc belagde Samariam / oc stridde imod den. | ||
norsk 1930 20 Kongen i Syria Benhadad samlet hele sin hær, og to og tretti konger fulgte ham med hester og vogner; og han drog op og kringsatte Samaria og stred mot det. | Bibelen Guds Ord Benhadad, Syrias konge, samlet alle styrkene sine. Trettito konger fulgte ham, med hester og vogner. Han drog opp og beleiret Samaria og gikk til strid mot den. | King James version And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besieged Samaria, and warred against it. |