Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 20, 15


1992
Så mønstrede han guvernørernes krigere, 232 mand, og derefter mønstrede han hele hæren, alle israelitterne, 7000 mand.
1931
Så mønstrede han fogedernes folk, og de var 232; derefter mønstrede han hele hæren, alle israeliterne, 7000 mand.
1871
Så talte han Landshøvdingenes Drenge, og de vare to Hundrede og to og tredive; og efter dem talte han hele Folket, alle Israels Børn, syv Tusinde.
1647
Saa talde hand Landsfyrsternes Drenge / oc de vare to hundrede / to oc tredive : Oc hand talde efter dem alle Jsraels Børns gandske Folck siu tusinde Mænd.
norsk 1930
15 Så mønstret han landshøvdingenes menn, og de var to hundre og to og tretti; og efter dem mønstret han alt folket - alle Israels barn - syv tusen mann.
Bibelen Guds Ord
Så mønstret han de unge lederne for provinsene. Det var to hundre og trettito. Etter dem mønstret han hele hæren, alle Israels barn, sju tusen.
King James version
Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.

svenske vers