Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 20, 29 |
1992 I syv dage lå de i lejr over for hinanden, men på den syvende dag kom det til kamp. Israelitterne huggede aramæerne ned, hundrede tusind mand fodfolk på én dag. | 1931 De lå nu lejret over for hinanden i syv dage, men syvendedagen kom det til kamp, og israeliterne huggede aramæerne ned, 100.000 mand fodfolk på een dag. | ||
1871 Og disse lejrede sig over for dem syv Dage, og det skete på den syvende Dag, da begyndte Slaget, og Israels Børn sloge Syrerne, hundrede Tusinde Fodfolk på een Dag. | 1647 Oc de leyrede dem imod dem siu Dage : Oc det skeede / paa den sivende Dag / da droge de sammen i Strjd / oc Jsraels Børn sloge de syrer / hundrede tusinde Foodfolck paa een Dag. | ||
norsk 1930 29 Så lå de nu i leir midt imot hverandre i syv dager. På den syvende dag kom det til strid, og Israels barn hugg på én dag ned hundre tusen mann fotfolk av syrerne. | Bibelen Guds Ord De lå i leir overfor hverandre i sju dager. På den sjuende dagen skjedde det at striden begynte. Israels barn drepte hundre tusen fotsoldater av syrerne på én dag. | King James version And they pitched one over against the other seven days. And so it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day. |