Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 20, 42


1992
Men han sagde til kongen: "Dette siger Herren: Fordi du gav den mand friheden, som jeg havde lagt band på, skal du bøde med dit liv for hans liv og med dit folk for hans folk."
1931
Og han sagde til ham: »Så siger Herren: fordi du gav slip på den mand, der var hjemfaldet til mit band, skal du svare for hans liv med dit eget liv og for hans folk med dit eget folk!«
1871
Og han sagde til ham: Så sagde Herren: Fordi du slap den Mand, som jeg har sat i Band, af din Hånd, da skal din Sjæl være i Stedet for hans Sjæl, og dit Folk i Stedet for hans Folk.
1647
Oc hand sagde til hannem : Saa sagde HErren: Fordi / ad du lodst den min forbandede Mand fra dig / Da skalt din Siel være for hans Siel / oc dit Folck være for hans Folck.
norsk 1930
42 Profeten sa til ham: Så sier Herren: Fordi du lot den mann som jeg hadde lyst i bann, slippe dig av hendene, så skal ditt liv trede i stedet for hans liv og ditt folk i stedet for hans folk.
Bibelen Guds Ord
Da sa han til ham: "Så sier Herren: Fordi du lot den mannen bli borte, ham som jeg hadde lyst i bann, skal ditt liv gå i stedet for hans liv, og ditt folk i stedet for hans folk."
King James version
And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of thy hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.

svenske vers