Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 21, 6


1992
Han fortalte hende, at han havde henvendt sig til jizre'elitten Nabot og sagt til ham: "Overlad mig din vingård mod betaling eller, hvis du hellere vil, mod, at jeg giver dig en anden vingård i stedet," men at han havde sagt: "Jeg vil ikke overlade dig min vingård!"
1931
Han svarede hende: »Jo, jeg sagde til Jizreeliten Nabot: overladmig din vingård for rede penge, eller mod at jeg giver dig en anden vingård i bytte, om du hellere vil det! Men han svarede: jeg vil ikke overlade dig min vingård!«
1871
Og han sagde til hende: Fordi jeg talte til Jisreeliteren Naboth og sagde til ham: Giv mig din Vingård for Penge, eller om du har Lyst dertil, da vil jeg give dig en anden Vingård for den, og han sagde: Jeg vil ikke give dig min Vingård.
1647
Oc hand sagde til hende : Jeg talde med Naboth den Jesreliter oc sagde til hannem : Gif mig din Vjngaard for Pendinge / eller hafver du lyst der til / da vil jeg gifve dig en anden for den / oc hand sagde : Jeg vil icke gifve dig min Vjngaard.
norsk 1930
6 Han svarte: Jeg talte med jisre'elitten Nabot og sa til ham: Gi mig din vingård for penger, eller om du ønsker, vil jeg gi dig en annen vingård i stedet. Men han sa: Jeg vil ikke gi dig min vingård.
Bibelen Guds Ord
Han sa til henne: "Fordi jeg talte med jisre'elitten Nabot og sa til ham: Gi meg vingården din for penger! Eller om du ønsker det, skal jeg gi deg en annen vingård i stedet for den. Men han svarte: Jeg vil ikke gi deg vingården min."
King James version
And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.

svenske vers