Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 21, 16 |
1992 Da Akab hørte, at Nabot var død, gik han ned til jizre'elitten Nabots vingård for at tage den i besiddelse. | 1931 Så snart Akab hørte, at Nabot var død, rejste han sig og gik ned til Jizre'eliten Nabots vingård for at tage den i besiddelse. | ||
1871 Og det skete, der Akab hørte, at Naboth var død, da stod Akab op at gå ned i Jisreeliteren Naboths Vingård for at tage den til Eje. | 1647 Oc det skeede / der Achab hørde ad Naboth var død / da stood Achab op / oc ad gaa ned i Naboths Jsraeliters Vjngaard / ad indtage den til Eyedom. | ||
norsk 1930 16 Da Akab hørte at Nabot var død, stod han op for å gå ned til Jisre'elitten Nabots vingård og ta den eie. | Bibelen Guds Ord Da Akab hørte at Nabot var død, brøt Akab opp og gikk ned for å ta vingården til jisre'elitten Nabot i eie. | King James version And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it. |