Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 22, 17


1992
Da sagde Mika: "Jeg så hele Israel spredt på-bjergene, som får uden hyrde, og Herren sagde: De har ingen herre, lad dem alle vende hjem i fred!"
1931
Da sagde han: jeg så hele Israel spredt på bjergene som en hjord uden hyrd: Og Herren sagde: de folk har ingen herre, lad dem vende tilbage i fred, hver til sit!
1871
Da sagde han: Jeg så al Israel adspredt på Bjergene ligesom Fårene, der ingen Hyrde have; og Herren sagde: Disse have ingen Herre, lad dem vende tilbage hver til sit Hus med Fred!
1647
Oc hand sagde : Jeg saa all Jsrael adspridt paa Biergene / lige som Faar der hafve ingen Hyrde / Oc HErren sagde : Disse hafve ingen Herre / de vende sig hver til sit huus med Fred.
norsk 1930
17 Da sa han: Jeg så hele Israel spredt utover fjellene likesom en fårehjord som ikke har hyrde; og Herren sa: Disse har ingen herre; la dem vende tilbake i fred, hver til sitt hus!
Bibelen Guds Ord
Da sa han: "Jeg så hele Israel spredt utover fjellene, som en saueflokk uten hyrde. Herren sa: Disse har ingen herre. La hver av dem vende tilbake til sitt hus i fred!"
King James version
And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.

svenske vers