Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 16, 17 |
Den Nye Aftale Det vil være let at genkende dem der tror, for der sker mirakler omkring dem. De uddriver dæmoner på mine vegne og taler i tunger. | 1992 Og disse tegn skal følge dem, der tror: I mit navn skal de uddrive dæmoner, de skal tale med nye tunger, | 1948 Og disse tegn skal følge dem, der tror: i mit navn skal de uddrive onde ånder; de skal tale med nye tunger; | |
Seidelin Disse tegn skal følge dem, som tror: I mit Navn skal de drive dæmoner ud, tale med nye tunger, | kjv dk Og disse tegn skal følge dem der tror; I mit navn skal de kaste djævle ud; de skal tale med nye tunger; | ||
1907 Men disse Tegn skulle følge dem, som tro: I mit Navn skulle de uddrive onde Ånder; de skulle tale med nye Tunger; | 1819 17. Men disse Tegn skulle følge dem, som troe: i mit Navn skulle de uddrive Djævle; de skulle tale med nye Tunger; | 1647 Men de tegn som skulle følg emed dem som troe / ere disse: I mit nafn skulle de uddrifve Diefle: De skulle tale med ny Tunger: | |
norsk 1930 17 Og disse tegn skal følge dem som tror: I mitt navn skal de drive ut onde ånder, de skal tale med tunger, | Bibelen Guds Ord Og disse tegn skal følge dem som tror: I Mitt navn skal de drive ut demoner, de skal tale med nye tunger, | King James version And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; |
16:15 - 18 CH 34, 391, 497-8; DA 818-23 16:17 PM 305; 5T 391 info |