Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 22, 28 |
1992 Da sagde Mika: "Hvis du virkelig vender uskadt tilbage, er det ikke Herren, der har talt ved mig." ? Og han sagde: "Hør, alle folkeslag!" ? | 1931 Men Mika sagde: »Kommer du uskadt tilbage, så har Herren ikke talet ved mig!« Og han sagde: »Hør, alle I folkeslag!« | ||
1871 Og Mika sagde: Dersom du kommer tilbage med Fred, da har Herren ikke talt ved mig; og han sagde Hører, I Folk alle sammen! | 1647 Oc Michæas sagde : Kommer du vist igien med Fred / da hafver icke HErren talet ved mig : Oc hand sagde : Hærer j Folcke alle sammen. | ||
norsk 1930 28 Mika sa: Kommer du uskadd hjem igjen, så har Herren ikke talt gjennem mig. Og han sa: Hør dette, I folk alle sammen! | Bibelen Guds Ord Men Mika sa: "Hvis du kommer tilbake i fred, har ikke Herren talt ved meg." Han sa: "Hør, dere folk, alle sammen!" | King James version And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you. |