Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 22, 39 |
1992 Hvad der ellers er at fortælle om Akab, alt hvad han gjorde, Elfenbenshuset han byggede, og alle de byer han befæstede, står jo i Israels Kongers Krønike. | 1931 Hvad der ellers er at fortælle om Akab, alt, hvad han gjorde, elfenbenshuset, han lod opføre, og alle de byer, han befæstede, står jo optegnet i Israels kongers krønike. | ||
1871 Men det øvrige af Akabs Handeler, og alt det han gjorde, og om det Elfenbens Hus, som han byggede, og om alle Stæderne, som han byggede, er det ikke skrevet i Israels Kongers Krønikers Bog? | 1647 Oc hvad der er meere ad sige om Achab / oc alt det hand giorde /oc om det Filsbeens Huus som hand bygde / oc om alle Stæder som hand bygde / Er det icke skrefvet i Jsraels Kongers Krønicke? | ||
norsk 1930 39 Hvad som ellers er å fortelle om Akab, om alt det han gjorde, og om det elfenbenshus han bygget, og om alle de byer han bygget, det er opskrevet i Israels kongers krønike. | Bibelen Guds Ord De andre gjerningene til Akab og alt det han gjorde, og huset han bygde av elfenbein, og om alle byene han bygde, er ikke det skrevet ned i krønikeboken om kongene i Israel? | King James version Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |