Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 22, 47 |
1992 Men resten af de mandlige helligskøger, som var tilbage fra hans far Asas tid, udryddede han af landet. | 1931 De sidste af mandsskøgerne, som var tilbage fra hans fader Asas tid, udryddede han af landet. | ||
1871 Og de øvrige af Skørlevnerne, som vare blevne tilbage fra Asas, hans Faders, Dage, borttog han af Landet. | 1647 Oc de som vare tilbage af de skændede Skalcke / som ofverblefve i Asa hans Faders Tjd / borttog hand af Landet. | ||
norsk 1930 47 Han utryddet også av landet de tempel-bolere som var blitt tilbake i hans far Asas dager. | Bibelen Guds Ord Dem som drev tempelutukt, som ble igjen i hans far Asas dager, viste han bort fra landet. | King James version And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. |