Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 22, 49 |
1992 Men kong Joshafats guvernør byggede et Tarshish?skib for at sejle til Ofir efter guld; men han kom ikke afsted, for skibet forliste ved Esjongeber. | 1931 Kong Josafats statholder byggede et Tarsisskib til fart på ofir efter guld; men der kom intet ud af det, da skibet gik under ved Ezjongeber. | ||
1871 Og Josafat havde ti Tharsisskibe, som skulde drage til Ofir efter Guld; men de droge ikke derhen, thi Skibene bleve sønderslagne i Ezion Geber. | 1647 Josaphat lod giøre Tharsis Skib / som skulde drage til Ophir / efter Guld : Men de foore icke djd / Thi Skibene blefve sønderslagne i Ezon Geber. | ||
norsk 1930 49 Josafat hadde ti Tarsis-skib som skulde gå til Ofir efter gull; men de kom ikke avsted, for nogen av skibene forliste ved Esjon-Geber. | Bibelen Guds Ord Josjafat bygde ti Tarsis-skip som skulle sendes til Ofir etter gull. Men de kom aldri til å seile, for skipene forliste i Esjon-Geber. | King James version Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber. |