Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 1, 4 |
1992 Derfor siger Herren: Du kommer ikke ud af den seng, du ligger i, for du skal dø!" Elias var så gået derhen. | 1931 Derfor, så siger Herren: Det leje, du steg op på, kommer du ikke ned fra, thi du skal dø!« Dermed gik Elias bort. | ||
1871 Derfor så sagde Herren: Du skal ikke komme op af din Seng, som du lagde dig på, men visselig dø; og Elias gik bort. | 1647 Derfor nu / saa sagde HErren : Du skalt icke komme ned af Sengen som du lagde dig op paa / men du skalt visseligen døø : Oc Elias gick bort. | ||
norsk 1930 4 Derfor sier Herren så: Du skal ikke stige ned fra den seng du er steget op i; du skal dø. Dermed gikk Elias. | Bibelen Guds Ord Derfor sier Herren: Du skal ikke komme ned fra den sengen du er steget opp i, men du skal sannelig dø." Så gikk Elia bort. | King James version Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed. |