Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 2, 8 |
1992 Så tog Elias sin kappe, rullede den sammen og slog på vandet med den, så vandet delte sig, og de gik begge tørskoet over. | 1931 Elias tog nu sin kappe, rullede den sammen og slog vandet med den; da skiltes det ad, og de gik begge over på tør bund. | ||
1871 Da tog Elias sin Kappe og svøbte den sammen og slog Vandet, og det skiltes ad til begge Sider, og de gik begge igennem på det tørre. | 1647 Da tog Elias sin Kaabe / oc svøbte den tilsammen / oc sloo Vandet / oc det adskilde sig paa baade sider / oc de ginge baade igiennem paa det tørre. | ||
norsk 1930 8 Da tok Elias sin kappe og rullet den sammen og slo på vannet, og det skilte sig til begge sider, og de gikk begge over på det tørre. | Bibelen Guds Ord Elia tok kappen sin, rullet den sammen og slo på vannet, og det delte seg til begge sider, slik at de begge kunne gå over på tørr grunn. | King James version And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground. |