Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 2, 23 |
1992 Derfra drog han op til Betel. Mens han var på vej op, kom nogle små drenge ud fra byen. De gjorde nar af ham og sagde: "Kom herop, skaldepande, kom herop, skaldepande!" | 1931 Derfra begav han sig op til Betel. Som han var på vej derop, kom nogle smådrenge ud af byen og spottede ham og råbte: »Kom herop, skaldepande, kom herop, skaldepande!« | ||
1871 Og han gik derfra op til Bethel; men der han gik op på Vejen, da kom der små Drenge ud af Staden og spottede ham og sagde til ham: Kom op, du skaldede! kom op, du skaldede! | 1647 Oc hand gick der fra op til BethEl / men der hand gick paa Veyen / da komme der smaa Drenge udaf Staden / oc bespottede hannem / oc sagde til hannem : Kom op du Skaldede / kom op ud Skaldede. | ||
norsk 1930 23 Derfra gikk han op til Betel, og mens han gikk opefter veien, kom det nogen smågutter ut fra byen; de spottet ham og ropte til ham: Kom her op, din snauskalle! Kom her op, din snauskalle! | Bibelen Guds Ord Så drog han opp derfra til Betel. Mens han gikk oppover veien, kom det noen ungdommer fra byen og spottet ham. De sa til ham: "Gå opp, du snauskalle! Gå opp, du snauskalle!" | King James version And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head. |