Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 3, 15 |
1992 Men hent mig nu en, der kan spille!" Mens han spillede, greb Herrens hånd Elisa, | 1931 Men hent mig nu en strengespiller!« Thi når strengespilleren spillede, kom Herrens hånd over ham. | ||
1871 Så henter mig nu en Harpespiller; og det skete, der Harpespilleren legede på Harpen, da kom Herrens Ånd over ham. | 1647 Saa henter mig nu en Harpeslager. Oc det skeede / der hand sloo paa Harpen / da kom HErrens Haand paa hannem. | ||
norsk 1930 15 Men hent nu en harpespiller til mig! Da så harpespilleren spilte på sin harpe, kom Herrens Ånd over ham. | Bibelen Guds Ord Men hent nå hit en harpespiller til meg!" Da harpespilleren spilte, skjedde det: Herrens hånd kom over ham. | King James version But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him. |