Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 3, 17 |
1992 for dette siger Herren: I får hverken vind eller regn at se, og dog skal denne-dal fyldes med vand, så bade I og jeres hær og dyr kan drikke. | 1931 Thi så siger Herren: I skal hverken mærke til blæst eller regn, men alligevel skal dalen her fyldes med vand, så at I, eders hær og eders dyr kan drikke! | ||
1871 thi så siger Herren: I skulle ikke se Vejr, ikke heller se Regn, alligevel skal denne Dal blive fuld af Vand, at I skulle drikke, både I og eders Kvæg og eders Lastdyr. | 1647 Thi saa siger HErren : J skulle icke see Væjr / j skulle icke heller see Regn / alligevel skal denne Bæck blifve fuld af Vand / ad j skulle dricke / oc eders Qveg / oc eders Beester. | ||
norsk 1930 17 For sa sier Herren: I skal ikke se vind og ikke se regn, men allikevel skal denne dal fylles med vann, så I får drikke, både I selv og eders buskap og eders kløvdyr. | Bibelen Guds Ord For så sier Herren: Dere skal ikke merke noen vind, og heller ikke regn. Likevel skal dalen bli fylt av vann, slik at dere, buskapen og dyrene deres kan få drikke. | King James version For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts. |