Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 4, 22


1992
Så kaldte hun på sin mand og sagde: "Lad mig få en af karlene og et æsel, så jeg kan skynde mig hen tilgudsmanden og komme tilbage igen."
1931
Så kaldte hun på sin mand og sagde: »Send mig en af karlene med et æsel, for at jeg hurfig kan komme hen til den Guds mand og hjem igen!«
1871
Og hun kaldte ad sin Mand og sagde: Kære, send mig en af Drengene og en af Aseninderen, og jeg vil skynde mig hen til den Guds Mand og komme igen.
1647
Saa gick hun op / oc lagde hannem paa den Guds Mands Seng / oc luckte til ofver hannem / oc gick ud:
norsk 1930
22 Så kalte hun på sin mann og sa: Send en av drengene til mig med en aseninne! Så vil jeg skynde mig avsted til den Guds mann og så komme tilbake.
Bibelen Guds Ord
Så kalte hun på sin mann og sa: "Jeg ber deg, send en av de unge mennene og en av eselhoppene, så jeg kan skynde meg til den Guds mann og komme tilbake igjen."
King James version
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.

svenske vers