Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 4, 28 |
1992 Og hun sagde: "Har jeg bedt min herre om en søn? Sagde jeg ikke: Lad være med at give mig falske forhåbninger." | 1931 Da sagde hun: »Har jeg vel bedt min herre om en søn? Sagde jeg ikke, at du ikke måtte narre mig?« | ||
1871 Og hun sagde: Begærde jeg en Søn af min Herre? sagde jeg ikke, at du skulde ikke bedrage mig? | 1647 Oc der hun kom til den Guds Mand paa Bierget / da holt han hannem om hans Fødder / Da gick Gihezi fræm / ad hand vilde støde hende der fra: Oc den Guds Mand sagde : Lad hende bestemme / thi hendis Siel er bedrøfvit /oc HErren hafver det skiult for mig / oc icke gifvit mig det tilkiende. | ||
norsk 1930 28 Hun sa: Har jeg vel bedt min herre om en sønn? Sa jeg ikke: Du må ikke narre mig? | Bibelen Guds Ord Så sa hun: "Bad jeg min herre om en sønn? Sa jeg ikke: Du må ikke narre meg?" | King James version Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me? |