Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 4, 36


1992
Elisa kaldte på Gehazi og sagde: "Kald på den shunemitiske kvinde!" Det gjorde han, og da hun kom ind til ham, sagde han: '"Tag din søn!"
1931
Derpå kaldte han på gehazi og sagde: »Kald på sjunemkvinden!« Han kaldte så på hende, og hun kom til ham. Da sagde han: »Tag din dreng!«
1871
Og han kaldte ad Gihesi og sagde: Kald ad den sunamitiske; og der han kaldte ad hende, da kom hun til ham, og han sagde: Tag din Søn!
1647
Oc hand stood op igien / oc gick i Huuset een gang hjd oc een gang djd / oc hand stjgede op oc bridde sig ofver hannem : Da gispede Drengen siu gange / oc Drengen oplod sine Øyne.
norsk 1930
36 Da kalte han på Gehasi og sa: Kall på den sunamittiske kone! Han kalte på henne, og da hun kom inn til ham, sa han: Ta din sønn!
Bibelen Guds Ord
Han kalte Gehasi til seg og sa: "Rop på denne sjunamitt-kvinnen!" Så ropte han på henne. Da hun kom inn til ham, sa han: "Ta sønnen din!"
King James version
And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in unto him, he said, Take up thy son.

svenske vers