Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 5, 1 |
1992 Aramæerkongens hærfører Na'aman nød stor respekt og var meget anset hos sin herre, for ved ham havde Herren givet Aram sejr. Men man den var blevet sp-dalsk. | 1931 Na'aman, kongen af Arams hærfører, havde meget at sige hos sin herre og var højt agtet; thi ved ham havde Herren givet aramæerne sejr; men manden var spedalsk. | ||
1871 Og Nåman, Kongen af Syriens Stridshøvedsmand, var en mægtig Mand for sin Herres Ansigt og højt anset, thi Herren gav Syrien Frelse ved ham; og den Mand var og vældig til Strid, men spedalsk. | 1647 V. Capitel. OC Naaman / Kongens Strjdshøfvezmand af Syrien / var en drabelig Mand for sin Herre / oc Meget actit / thi HErren gaf Syrien Salighed ved hannem / oc hand var en veldig Mand / (Men) spedalsk. | ||
norsk 1930 5 Na'aman, den syriske konges hærfører, hadde meget å si hos sin herre og var høit aktet, for ved ham hadde Herren gitt Syria seier; han var en veldig krigsmann, men spedalsk. | Bibelen Guds Ord Na'aman, øverstkommanderende for hæren til kongen av Syria, var en mektig og aktet mann hos sin herre. For ved ham hadde Herren gitt seier til Syria. Han var også en mektig kriger, men han var spedalsk. | King James version Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, but he was a leper. |