Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 5, 11


1992
Men Na'aman blev vred og tog af sted. Han sagde: "Jeg tænkte, at han selv ville være kommet ud og have stillet sig op og påkaldt Herren sin Guds navn og ville have svinget sin hånd over det syge sted, så sp-dalskheden var forsvundet.
1931
Men Na'aman blev vred og drog bort med de ord: »Se, jeg havde tænkt, at han ville komme ud til mig, stå og påkalde Herren sin Guds navn og svinge sin hånd i retning af helligdommen og således gøre ende på spedalskheden!
1871
Da blev Nåman vred for bort, og han sagde: Se, jeg tænkte, han skulde komme ud til mig og stå og påkalde Herren sin Guds Navn og røre med sin Hånd på Stedet og skille mig af med Spedalskheden.
1647
Da blev Naaman vred oc foor bort / oc sagde : Jeg tænckte ved mig / hand skulde vist komme ud / oc traadde fræm oc paakalde i HErrens sin Guds nafn / oc røre ved sin Haand paa steden / oc saa borttoge spedalheden.
norsk 1930
11 Da blev Na'aman vred og drog bort og sa: Jeg tenkte at han vilde komme ut til mig og stå frem og påkalle Herrens, sin Guds navn og føre sin hånd frem og tilbake over det syke sted og ta bort spedalskheten.
Bibelen Guds Ord
Men Na'aman ble vred og drog bort og sa: "Sannelig, jeg sa til meg selv: Han vil sikkert komme ut til meg og stå og påkalle Herren sin Guds navn og stryke hånden sin over stedet og ta spedalskheten bort.
King James version
But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and strike his hand over the place, and recover the leper.

svenske vers