Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 6, 6


1992
Gudsmanden spurgte: "Hvor faldt den i?" Da han havde vist ham stedet, skar han et stykke træ af og kastede det derhen, og det fik øksen til at flyde ovenpå.
1931
Men den Guds mand sagde: »Hvor faldt det?« Og da han havde vist ham stedet, skar han en gren af og kastede den derhen. Da kom øksen op på overfladen;
1871
Og den Guds Mand sagde: Hvor faldt det? og der han havde vist ham Stedet, da huggede han et Stykke Træ af og kastede det derhen og kom Jernet til at svømme.
1647
Oc den Guds Mand sagde : Hvor falt det ned? Oc der hand hafde vjst hannem steden / hug hand en Kiep af / oc kaste djd / oc hand kom Jernet til ad svømme.
norsk 1930
6 Da sa den Guds mann: Hvor falt den? Han viste ham stedet; da hugg han av et stykke tre og kastet det dit ned og fikk øksen til å flyte op.
Bibelen Guds Ord
Da sa den Guds mann: "Hvor falt det?" Han viste ham stedet. Så hogg han av en stav og kastet den uti der. Og han fikk jernet til å flyte.
King James version
And the man of God said, Where fell it? And he showed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither; and the iron did swim.

svenske vers