Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 6, 8 |
1992 Engang aramæerkongen lå i krig med Israel, holdt han rådslagning med sine folk og sagde: | 1931 Engang Arams konge lå i krig med Israel, aftalte han med sine folk, at de skulle lægge sig ibaghold på det og det sted. | ||
1871 Og Kongen af Syrien førte Krig imod Israel, og han rådslog med sine Tjenere og sagde: Jeg vil lejre mig på det og det Sted. | 1647 Oc Kongen af Syrien førde enn Krjg imod Jsrael /oc raadde med sine Tienere / oc sagde : Vi ville leyre os der oc der. | ||
norsk 1930 8 Kongen i Syria lå i krig med Israel; og han rådførte sig med sine menn og sa: På det og det sted vil jeg slå leir. | Bibelen Guds Ord Syrias konge gikk til strid mot Israel. Han rådførte seg med tjenerne sine og sa: "Leiren min vil være på det og det stedet." | King James version Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp. |