Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 6, 12


1992
En af folkene svarede: "Det er ingen af os, herre konge. Men Elisa, profeten i Israel, fortæller Israels konge hvert ord, du siger i dit sovekammer."
1931
Da sagde en af hans hærførere: »Det er ingen af os, herre konge; det er profeten Elisa i Israel, der lader Israels konge vide, hvad du taler i dit sovekammer.«
1871
Da sagde en af hans Tjenere: Ikke så, min Herre Konge! men Elisa, den Profet, som er i Israel, giver Israels Konge de Ord til Kende, som du taler i dit Sengekammer.
1647
Da sagde een af hans Svenne: Jcke saa min HErre Konge / men Elisæus den Prophete / som er i Jsrael / gifver Jsraels Konge tilkiende / alt det som du taler i dit inderste Sengekammer.
norsk 1930
12 Da sa en av hans menn: Det har sig ikke så, herre konge; det er Elisa, profeten i Israel, som åpenbarer for Israels konge hvert ord du taler i ditt sovekammer.
Bibelen Guds Ord
En av tjenerne hans sa: "Ingen, min herre konge. Men Elisja, profeten i Israel, forteller Israels konge de ordene som du taler i soverommet ditt."
King James version
And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.

svenske vers