Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 6, 13 |
1992 Så sagde han: "Gå hen og find ud af, hvor han er, så vil jeg sende folk ud og få fat på ham." Da han fik at vide, at han var i Dotan, | 1931 Da sagde han: »Gå hen og se, hvor han er, for at jeg kan sende folk ud og lade ham gribe!« Da det meldtes ham, at han var i Dotan, | ||
1871 Og han sagde: Går og ser, hvor han er, at jeg kan sende hen og lade ham hente; og det blev ham tilkendegivet, at der sagdes: Se, han er i Dothan. | 1647 Oc hand sagde : Saa gaar hen /oc seer / hvor hand er / ad jeg kand sende hen / oc lade hente hannem : Oc det blef hannem tilkiendegifvet /ad der sagdes : See / hand er i Dothan. | ||
norsk 1930 13 Han sa: Gå og se å få rede på hvor han er, så jeg kan sende folk dit og la ham hente! Da det så blev meldt ham at han var i Dotan, | Bibelen Guds Ord Så sa han: "Gå og se hvor han er, så jeg kan sende noen for å ta ham." Det ble fortalt ham, og det ble sagt: "Sannelig, han er i Dotan." | King James version And he said, Go and spy where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan. |