Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 6, 27 |
1992 Han svarede: "Hvis ikke Herren hjælper dig, hvordan skulle jeg så hjælpe dig? Fra tærskepladsen? Eller fra vinpersen?" | 1931 han svarede: »Hjælper Herren dig ikke, hvor skal så jeg skaffe dig hjælp fra? Fra tærskepladsen eller vinpersen?« | ||
1871 Og han sagde: Da Herren ikke frelser dig, hvorfra skal jeg da skaffe dig Frelse? af Laden eller af Vinpersen? | 1647 Oc hand sagde : HErren frelser dig icke / hvor med skal jeg frelse dig? Af Laden eller af Vjnpersen? | ||
norsk 1930 27 Han svarte: Når Herren ikke vil hjelpe dig, hvorfra skulde da jeg hente hjelp til dig? Fra treskeplassen eller fra vinpersen? | Bibelen Guds Ord Han sa: "Hvis ikke Herren hjelper deg, hvor skal da jeg finne hjelp til deg? Fra treskeplassen eller fra vinpressen?" | King James version And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress? |