Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 6, 33 |
1992 Mens han talte med dem, kom kongen ned til ham, og han sagde: "Denne ulykke er kommet fra Herren. Hvorfor skal jeg længere vente på Herren?" | 1931 Og medens han endnu talte med dem, kom kongen ned til ham og sagde: »Se, hvilken ulykke Herren har bragt over os! Hvorfor skal jeg da bie længer på Herren?« | ||
1871 Der han end talte med, dem, se, da kom Budet ned til ham; og han*** sagde: Se, dette er Ulykken fra Herren, hvad skal jeg vel ydermere vente af Herren. | 1647 Der hand end saa talde med dem / See / da kom Budet hen ned til hannem / oc sagde : See / saadant Ont kommer af HErren / Hvad skal jeg meere vente af HErren? | ||
norsk 1930 33 Mens han ennu talte med dem, kom budet ned til ham. Da sa han: Se for en ulykke det er kommet fra Herren! Hvorfor skulde jeg lenger bie på Herren? | Bibelen Guds Ord Mens han fremdeles snakket med dem, se, der var utsendingen nede hos ham. Han kom ned til ham. Da sa kongen: "Sannelig, se denne ulykken er fra Herren. Hvorfor skulle jeg vente lenger på Herren?" | King James version And while he yet talked with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of the LORD; what should I wait for the LORD any longer? |