Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 6, 33


1992
Mens han talte med dem, kom kongen ned til ham, og han sagde: "Denne ulykke er kommet fra Herren. Hvorfor skal jeg længere vente på Herren?"
1931
Og medens han endnu talte med dem, kom kongen ned til ham og sagde: »Se, hvilken ulykke Herren har bragt over os! Hvorfor skal jeg da bie længer på Herren?«
1871
Der han end talte med, dem, se, da kom Budet ned til ham; og han*** sagde: Se, dette er Ulykken fra Herren, hvad skal jeg vel ydermere vente af Herren.
1647
Der hand end saa talde med dem / See / da kom Budet hen ned til hannem / oc sagde : See / saadant Ont kommer af HErren / Hvad skal jeg meere vente af HErren?
norsk 1930
33 Mens han ennu talte med dem, kom budet ned til ham. Da sa han: Se for en ulykke det er kommet fra Herren! Hvorfor skulde jeg lenger bie på Herren?
Bibelen Guds Ord
Mens han fremdeles snakket med dem, se, der var utsendingen nede hos ham. Han kom ned til ham. Da sa kongen: "Sannelig, se denne ulykken er fra Herren. Hvorfor skulle jeg vente lenger på Herren?"
King James version
And while he yet talked with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of the LORD; what should I wait for the LORD any longer?

svenske vers