Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 7, 18 |
1992 Da gudsmanden sagde til kongen: "I morgen skal to sea byg kun koste en sekel, og en sea fint mel kun en sekel i Samarias port," | 1931 Da den Guds mand sagde til kongen: »To sea byg skal koste en sekel og en sea fitnt hvedemel ligeledes en sekel i morgen ved denne tid i Samarias port!« | ||
1871 Thi det skete, som den Guds Mand havde talt til Kongen og sagt: I Morgen på denne Tid skulle to Måder Byg koste en Sekel og en Måde Mel en Sekel i Samarias Port. | 1647 Thi det skeede / som den Guds Mand hafde sagt til Kongen / den tjd hand sagde : J Morgen paa denne tjd / skulle to skiepper Byg gielde en Seckel / oc en Skieppe Hvedemeel en Seckel / i Porten i Samaria. | ||
norsk 1930 18 For da den Guds mann sa til kongen: Imorgen ved denne tid skal to mål bygg være å få for en sekel og likeså et mål fint mel for en sekel i Samarias port, | Bibelen Guds Ord Det skjedde slik som Guds mann hadde talt til kongen og sagt: "I Samarias port på denne tiden i morgen skal to mål bygg være til salgs for en sekel, og et mål fint mel for en sekel." | King James version And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria: |