Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 8, 2


1992
Kvinden brød op og gjorde, som gudsmanden havde sagt og drog med sin familie til udlandet og boede syv år i filistrenes land.
1931
Da brød kvinden op og gjorde, som den Guds mand havde sagt, og drog med sit hus hen og boede syv år som fremmed i filisternes land.
1871
Og Kvinden gjorde sig rede og gjorde efter den Guds Mands Ord; og hun drog bort, hun og hendes Hus, og opholdt sig i Filisternes Land i syv År.
1647
Oc Qvinden giorde sig rede / oc giorde som den Guds Mand sagde / oc drog bort / hun oc hendis Huus oc var fremmed i Philisternes Land i siu Aar.
norsk 1930
2 Og kvinnen gjorde sig rede og gjorde efter den Guds manns ord; hun drog bort med hele sitt hus og opholdt sig som fremmed i filistrenes land i syv år.
Bibelen Guds Ord
Så brøt kvinnen opp og gjorde etter det ordet som ble sagt av Guds mann, og hun drog av sted med hele sitt hus og bodde i landet til filisterne i sju år.
King James version
And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.

svenske vers