Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 8, 2 |
1992 Kvinden brød op og gjorde, som gudsmanden havde sagt og drog med sin familie til udlandet og boede syv år i filistrenes land. | 1931 Da brød kvinden op og gjorde, som den Guds mand havde sagt, og drog med sit hus hen og boede syv år som fremmed i filisternes land. | ||
1871 Og Kvinden gjorde sig rede og gjorde efter den Guds Mands Ord; og hun drog bort, hun og hendes Hus, og opholdt sig i Filisternes Land i syv År. | 1647 Oc Qvinden giorde sig rede / oc giorde som den Guds Mand sagde / oc drog bort / hun oc hendis Huus oc var fremmed i Philisternes Land i siu Aar. | ||
norsk 1930 2 Og kvinnen gjorde sig rede og gjorde efter den Guds manns ord; hun drog bort med hele sitt hus og opholdt sig som fremmed i filistrenes land i syv år. | Bibelen Guds Ord Så brøt kvinnen opp og gjorde etter det ordet som ble sagt av Guds mann, og hun drog av sted med hele sitt hus og bodde i landet til filisterne i sju år. | King James version And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years. |