Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 8, 13 |
1992 Hazael svarede: "Hvad er din hund af en tjener, at han skulle kunne udføre så store bedrifter?" Men Elisa sagde: "Herren har ladet mig se dig som konge over Aram." | 1931 Da sagde hazael: »Hvad er din træl, den hund, at han skal kunne gøre slige store ting!« Elisa svarede: »Herren har ladet mig skue dig som konge over Aram!« | ||
1871 Og Hasael sagde: Men hvad er din Tjener, den Hund, at han skulde gøre denne store Ting? Og Elisa sagde: Herren har ladet mig se, at du skal blive Konge over Syrien. | 1647 Oc Hasael sagde : Hvad / er din Tienere en Hund / ad hand skulle giøre saadan stor Ting? Oc Elisæus sagde : HErren hafver aabenbaret mig /ad du skalt blifve Konge i Syrien. | ||
norsk 1930 13 Hasael sa: Hvad er din tjener, den hund, at han skulde gjøre så store ting? Elisa svarte: Herren har latt mig se dig som konge over Syria. | Bibelen Guds Ord Så sa Hasael: "Men hva er din tjener, en hund, at han skulle gjøre slike veldige gjerninger?" Elisja svarte: "Herren har vist meg at du skal bli konge over Syria." | King James version And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath showed me that thou shalt be king over Syria. |