Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 9, 2


1992
Når du kommer derhen, skal du opsøge Jehu, Nimshis søn, Joshafats sønnesøn. Få ham bort fra hans kammerater, og før ham ind i det inderste kammer.
1931
Når du kommer derhen, opsøg så Jehu, Nimsjis søn Josjafats søn; gå hen og få ham til at stå op fra sine fæller og før ham ind i det inderste hammer;
1871
Og når du kommer derhen, da se dig om efter Jehu, en Søn af Josafat, Nimsis Søn, og gak ind og lad ham stå op midt iblandt sine Brødre og led ham fra et Kammer til et andet;
1647
Oc naar du kommer djd / da sse der Jehu Josaphats søn Nimsi Søns / oc gack hen ind / oc lad hannem staa op iblant sine Brødre / oc led hannem ind i det inderste Kammer.
norsk 1930
2 Når du kommer dit, skal du opsøke Jehu, sønn av Nimsis sønn Josafat, og gå så inn og be ham stå op der han sitter blandt sine brødre, og før ham inn i det innerste kammer.
Bibelen Guds Ord
Når du kommer dit, skal du se etter Jehu, sønn av Josjafat, sønn av Nimsji. Gå så inn og få ham til å stå opp blant de brødrene han er sammen med, og ta ham med til det innerste rommet!
King James version
And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber;

svenske vers