Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 9, 3


1992
Tag så oliekrukken, hæld olien ud over hans hoved, og sig: Dette siger Herren: Jeg salver dig til konge over Israel. Så skal du åbne døren og flygte, så hurtigt du kan."
1931
tag så olieflasken og gyd olien ud over hans hoved med de ord: Så siger Herren: jeg salver dig til konge over Israel! Derefter skal du lukke døren op og flygte ufortøvet!«
1871
og tag Oliekrukken og øs på hans Hoved og sig: Så sagde Herren: Jeg har salvet dig til Konge over Israel; og du skal oplade Døren og fly og ikke bie.
1647
Oc tag det Oliekruus oc udøs paa hans Hofvet / oc sjg : Saa sagde HErren : Jeg hafver salvit dig til Konge ofver Jsrael Oc du skalt oplade Dørren / oc fly / oc icke tøfve.
norsk 1930
3 Ta så oljekrukken og hell den ut over hans hode og si: Så sier Herren: Jeg har salvet dig til konge over Israel! Så skal du åpne døren og flykte og ikke dryge.
Bibelen Guds Ord
Så skal du ta oljeflasken og helle oljen ut over hodet hans og si: Så sier Herren: Jeg har salvet deg til konge over Israel! Deretter skal du åpne døren og flykte, og vær ikke sen!"
King James version
Then take the box of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.

svenske vers