Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 9, 3 |
1992 Tag så oliekrukken, hæld olien ud over hans hoved, og sig: Dette siger Herren: Jeg salver dig til konge over Israel. Så skal du åbne døren og flygte, så hurtigt du kan." | 1931 tag så olieflasken og gyd olien ud over hans hoved med de ord: Så siger Herren: jeg salver dig til konge over Israel! Derefter skal du lukke døren op og flygte ufortøvet!« | ||
1871 og tag Oliekrukken og øs på hans Hoved og sig: Så sagde Herren: Jeg har salvet dig til Konge over Israel; og du skal oplade Døren og fly og ikke bie. | 1647 Oc tag det Oliekruus oc udøs paa hans Hofvet / oc sjg : Saa sagde HErren : Jeg hafver salvit dig til Konge ofver Jsrael Oc du skalt oplade Dørren / oc fly / oc icke tøfve. | ||
norsk 1930 3 Ta så oljekrukken og hell den ut over hans hode og si: Så sier Herren: Jeg har salvet dig til konge over Israel! Så skal du åpne døren og flykte og ikke dryge. | Bibelen Guds Ord Så skal du ta oljeflasken og helle oljen ut over hodet hans og si: Så sier Herren: Jeg har salvet deg til konge over Israel! Deretter skal du åpne døren og flykte, og vær ikke sen!" | King James version Then take the box of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not. |